quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Eu falo português em Goa!

Amanhã parto para Goa, onde vou visitar amigos e rever lugares pelo que, durante algum tempo, estarei ausente deste espaço.
Voltar a Goa é sempre um reencontro com uma terra acolhedora, cultural e paisagisticamente muito rica, cheia de contrastes na sociedade e no ordenamento, que quase se assemelha a um caleidoscópio de cores e de sabores, mas também de línguas e de religiões. A dinâmica desenvolvimentista e o ritmo de transformações que se verificam na sociedade e na economia goesas são bem evidentes para o visitante frequente e não precisam de ser atestadas por quaisquer indicadores.
Goa é o mais pequeno, mas também é o Estado mais próspero de toda a União Indiana e, depois de 451 anos de presença portuguesa, o território e em especial as cidades de Pangim e Margão, continuam a exibir muitos traços da cultura portuguesa, reconhecíveis na sociedade e no quotidiano, na arquitectura e no traçado urbano, na gastronomia e nas práticas festivas, nos costumes sociais e no uso do Código Civil, na paixão pelo futebol e no gosto pelo Carnaval mas, sobretudo, na língua portuguesa. Naturalmente, a língua portuguesa tende a perder importância em Goa, mas é do interesse da Lusofonia preservar, estimular e apoiar a sua preservação, o seu uso e o seu ensino, com base nos acordos culturais estabelecidos com as autoridades indianas e através das instituições adequadas para esse efeito. Trata-se de uma exigência histórica e cultural e, por isso, terá que ser um parâmetro ou uma directiva permanente da nossa acção externa.
Eu falo português em Goa!

2 comentários:

  1. É em português que te desejo uma boa viagem e melhor estadia!

    ResponderEliminar
  2. Também quero desejar-te boa viagem e boa estadia, mas com uma pequena prevenção: faz-me o favor de não falares o português do Novo Aborto Ortográfico, valeu?

    ResponderEliminar